Páginas vistas en total

jueves, 11 de agosto de 2016

Traduccion (LITERATURA TODAY)


¡POR FIN AL ESPAÑOL!

DOS AUTORES DE ÉXITO, UN MURCIANO Y UN ANDALUZ,
SERÁN TRADUCIDOS DE SUS RESPECTIVOS IDIOMAS

Si existe algo que nos alegra enormemente es que buenas obras de la literatura sean traducida a otros idiomas, y las hagan llegar al máximo de lectores posibles. Es por ello que nos alegramos enormemente cuando hemos conocido la noticia de la editorial "Susmuertos Quiencrítique" han dado un paso al frente a la hora de traducir a dos autores de éxitos como son el murciano, Leocadio Tomatino, o más concretamente su novela agraria "Enemigos de la Huerta" y al andaluz Benito Carmela con su archiconocida "Fiesta, que fantástica esta fiesta". Por lo visto esta traducción responde a un interés del público por entender mejor aquello que escribían estos dos autores, y que por dificultades del idioma era imposible. Además, ha sido necesaria la participación de cien traductores para cada libro para descifrar palabras como "fiatetu" del andaluz o "acho" del murciano.

Seguiremos informando mientras no nos censuren,
o la gente critique sin saber que este diario es andaluz
y nos tomamos todo esto a broma...